LA MAIN DANS LA MAIN : ÉLÈVES + ENSEIGNANTS + PARENTS = ÉDUCATION ASSURÉE
 
البوابةاليوميةس .و .جبحـثقائمة الاعضاءالتسجيلدخولالرئيسية
المواضيع الأخيرة
بحـث
 
 

نتائج البحث
 

 


Rechercher بحث متقدم
احصائيات
هذا المنتدى يتوفر على 8639 عُضو.
آخر عُضو مُسجل هو said fatih فمرحباً به.

أعضاؤنا قدموا 86890 مساهمة في هذا المنتدى في 16902 موضوع
التبادل الاعلاني
احداث منتدى مجاني
روابط مهمة
عدد زوار المنتدى
Maroc mon amour

خدمات المنتدى
تحميل الصور و الملفات

شاطر | 
 

 l'ile au tresor

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
yassermahloub
عضو جديد
عضو جديد


الإسم الحقيقي : yasser
البلد : maroc

عدد المساهمات : 2
التنقيط : 9248
العمر : 15
تاريخ التسجيل : 25/05/2014
الجنس : ذكر

مُساهمةموضوع: l'ile au tresor   الإثنين 02 مارس 2015, 15:16


L'Île au trésor
Image illustrative de l'article L'Île au trésor
Couverture d'une édition anglaise de 1911
Auteur Robert Louis Stevenson
Genre Roman d'aventure pour la jeunesse
Version originale
Titre original Treasure Island
Éditeur original Young Folks
Langue originale Anglais britannique
Pays d'origine Écosse Écosse
Date de parution originale 1881
Version française
Traducteur André Laurie
Lieu de parution Paris
Éditeur J. Hetzel
Date de parution 1885
Nombre de pages 262
modifier Consultez la documentation du modèle
L'Île au trésor (titre original : Treasure Island) est un récit d'aventures écrit par Robert Louis Stevenson. L’œuvre a d'abord paru dans le magazine Young Folks du 1er octobre 1881 au 28 janvier 1882 sous la forme de feuilleton signé « Captain George North », puis sous la forme de livre en 1883, après que Stevenson eut apporté de nombreuses modifications à son texte1.

En France, le roman paraît pour la première fois en 1885 aux éditions Hetzel.

Sommaire  [masquer] 
1 Résumé
2 Genèse de son « premier livre »
2.1 Stevenson à 29 ans
2.2 Stevenson en Californie
2.3 Vision littéraire
3 Extraits du roman
4 Influences
5 Éditions
6 L’île au trésor, livre de poche jeunesse classique college
7 Bibliographie
8 Adaptations
8.1 Au cinéma
8.2 À la télévision
8.3 Bande dessinée
8.4 Jeux vidéo
9 Éditions françaises
10 Notes et références
11 Voir aussi
11.1 Articles connexes
11.2 Liens externes
Résumé[modifier | modifier le code]
Le jeune Jim Hawkins2 est le fils du gérant de l'auberge « L'Amiral-Benbow ». Un jour, un vieux loup de mer nommé Billy Bones débarque à l'auberge et s'y installe. Jim est tout à la fois fasciné et terrifié par ce marin colérique, violent et ivrogne, d'autant qu'une obscure menace semble planer sur ce dernier.

La menace se précise lorsque Pew, un pirate aveugle, donne à Billy Bones « la marque noire », annonciatrice de mort dans le monde des pirates. Alors que les heures de Billy Bones sont comptées, il meurt, foudroyé par une crise d'apoplexie, tandis qu'au même moment, le père de Jim meurt d'une grave maladie ( la phtisie ). Ce dernier était soigné par le docteur Livesey.

Ils partent dans le village voisin pour ramener du monde, pour les aider contre la bande de Flint qui n'allait pas tarder... Mais personne ne vient.

Jim et sa mère fouillent le corps de Billy Bones et découvrent la clé du coffre que le pirate gardait jalousement cachée dans sa chambre. En ouvrant le coffre du pirate, ils découvrent un petit sac d'or et un paquet que Jim emporte avec lui par curiosité, avec entre autres, quelques babioles appartenant à Bones. Jim s'empare donc du paquet, et sa mère, de la somme d'argent que lui devait Billy Bones : elle voulait ainsi montrer aux gens qu'elle était honnête et raisonnable. Ils se rendent tous deux chez leurs voisins et manquent de se faire tuer par Pew et ses hommes, qui, fort heureusement, ne les ont pas vus. Jim laisse sa mère avec les voisins et part voir le docteur Livesey qui dînait chez le squire Trelawney, accompagné de quelques hommes du voisinage. Ils décident tous trois d'ouvrir le paquet de Jim et découvrent une carte au trésor. Ils se lancent alors dans une fabuleuse aventure vers l'île au trésor.

Un navire baptisé l'Hispaniola est affrété pour partir à sa recherche. L'équipage est composé d'un capitaine très strict, de joyeux pirates et d'un cuisinier très populaire du nom de Long John Silver. Ce vétéran est le conseiller de tous et il lui manque une jambe.

Au cours de la traversée, Jim surprend une conversation entre le cuisinier, Long John Silver, et des hommes d'équipage : il apprend ainsi que la plupart des marins à bord de l'Hispaniola font partie de la bande de Flint et qu'une mutinerie se prépare pour s'emparer du trésor et du bateau. Jim avertit ses amis du danger. Ils décident de ne pas agir avant d'être à terre tout en restant sur leurs gardes. Seuls le docteur, le châtelain, le capitaine, quelques marins et Jim sont restés fidèles.

Lorsque l’île est atteinte, Jim, caché dans un buisson, assiste à l'assassinat de Tom par Long John Silver, un membre d’équipage. Pris de peur, Jim s'enfuit sans bruit. La lutte s’engage entre les deux groupes. Le jeune Hawkins découvre, lors d'une promenade sur l'île, un ancien pirate du nom de Ben Gunn, qui lui explique qu'il a été abandonné par son équipage. Il lui révèle également l'existence d'une barque cachée derrière un gros rocher blanc près du rivage. De son côté, le jeune garçon lui raconte son aventure. Ben Gunn se déclare prêt à les aider mais si quelqu'un veut lui parler, il devra venir seul avec un objet blanc à la main.

Jim ne révèle pas tout de suite l'existence de Ben Gunn. Lui et ses amis se réfugient dans un fortin en bois. Les pirates les prennent d'assaut et réussissent à blesser le capitaine mais perdent quelques-uns de leurs hommes. Pendant que le châtelain soigne le capitaine et que le docteur est parti rencontrer Ben Gunn après l'aveu de Jim à propos de l'ancien pirate, ce dernier décide de partir à la recherche de la barque évoquée par Ben Gunn.

Grâce à la barque, il parvient à trancher l'amarre de l'Hispaniola et monte à bord. Il tombe sur un pirate ivre et, avec aide de celui-ci, fait naviguer le bateau jusqu'à un endroit introuvable pour les pirates. Mais lors de la dernière manœuvre, le pirate essaie de tuer Jim. Le jeune garçon parvient à tuer le pirate grâce aux armes qu'il avait prises avant de s'évader du fortin. Mais Jim est blessé à l'épaule. Quittant le bateau, il retourne au fortin pour annoncer à ses amis qu'il détient le bateau ; là, il tombe sur Long John Silver et ses hommes. Ceux-ci s'apprêtent à le tuer, mais Silver décide de lui laisser la vie sauve, impressionné par le discours de bravoure que Jim a tenu devant eux en leur déclarant que c'était lui qui avait contrarié tous leur plans. Les pirates de Long John, mécontents, veulent se révolter, mais Silver parvient à les calmer en leur promettant une part du trésor. Silver explique à Jim que le docteur Livesey lui a laissé le fortin et la nourriture du bateau qu'il possédait, et qu'il s'en était allé avec ses amis dans un endroit inconnu. Jim est d'autant plus surpris que le docteur avait laissé la carte au trésor entre les mains de Silver.

Le lendemain, le docteur rend visite aux pirates pour un rendez-vous médical, et, étonné par la présence de Jim, demande à lui parler en privé. Il se place à l'extérieur de la palissade du fortin tandis que Jim est contraint de rester à l'intérieur. Le docteur commence à lui faire des reproches mais finit par le prendre en pitié lorsque celui-ci éclate en sanglots. Jim fait part au docteur de ses craintes de se faire torturer et Livesey propose au jeune garçon de s'enfuir avec lui. Le jeune Hawkins refuse, ayant donné sa parole de ne pas s'enfuir et préférant mourir.

Genèse de son « premier livre »[modifier | modifier le code]

La carte de l'île, par Stevenson
Stevenson à 29 ans[modifier | modifier le code]
En 1879, Stevenson est considéré comme une étoile montante au sein du milieu littéraire. Ses œuvres se limitent, à l'époque, à deux récits de voyage : An Inland Voyage (1878) et Voyage avec un âne dans les Cévennes (1879) et quelques nouvelles, qui ne lui ont pas encore valu de s'attirer la faveur du grand public. Des succès d'estime donc, pour ce passionné d'écriture et de littérature, mais qui ne lui permettent pas encore de vivre de sa passion.

Issu d'un milieu plutôt aisé, il ne doit son relatif confort financier qu'à la situation de son père, Thomas Stevenson, célèbre ingénieur bâtisseur de phares dans toute l'Écosse. Mais cette dépendance financière envers son père3 se dresse bien souvent comme un obstacle à sa liberté, Thomas n'hésitant pas à recourir à ce levier pour faire plier son fils à ses exigences.

Sur le plan sentimental, Stevenson vit une relation avec une artiste-peintre américaine, Fanny Osbourne, rencontrée en 1876 lors d'un séjour en France à Grez. Relation pour le moins compliquée à l'époque, puisque la belle, de dix ans plus âgée, est mariée, mère de deux enfants (Isobel et Lloyd) et vit séparée de son mari demeuré aux États-Unis.

Lorsqu'en août 1878 Fanny repart avec ses enfants en Californie auprès de son mari, Stevenson reste seul et le monde semble s'écrouler autour de lui. Une année passe, durant laquelle il s'efforce de surmonter son chagrin de vivre loin de l'être aimé, mais rien n'y fait : le 7 août 1879, n'y tenant plus, il embarque presque sur un coup de tête à bord d'un bateau d'émigrants pour l'Amérique afin de rejoindre Fanny.

Stevenson en Californie[modifier | modifier le code]
Au terme de plus de trois semaines de voyage4, Stevenson retrouve Fanny à Monterey, dans un état de santé déplorable : toux, fièvre et eczéma5. Mais, côté finances, il ne peut compter que sur lui : ses amis (W. E. Henley, Sidney Colvin (en) et Edmund Gosse) font la sourde oreille à ses appels au secours. Persuadés que Stevenson se fourvoyait dans cette relation avec Fanny, et qu'il gâchait son talent, ils s'appliquent, sur la suggestion d'Henley, à décourager Stevenson de rester en Californie. Pour ce faire, il est décidé qu'un minimum d'effort serait fait pour placer ses textes auprès des éditeurs et que l'on répondrait par la négative à ses demandes d'argent sous un prétexte quelconque. C'est donc tant bien que mal que Stevenson survit, économisant autant que possible et gagnant à peine de quoi vivre en rédigeant des articles pour le Monterey Californian, une gazette locale6.

Il tombe gravement malade en mars 1880 et échappe de peu à la mort grâce au dévouement de Fanny à son chevet, laquelle a également pris sur elle d'écrire aux parents de Stevenson pour tenter de les ramener à la raison. Voyant que leur obstination avait failli coûter la vie de leur fils, ils cèdent : Thomas l'assure d'une rente et donne sa bénédiction au mariage. Stevenson et Fanny se marient en mai 1880, puis, après deux mois de voyage de noces passés dans une mine d'argent abandonnée7, s'en retournent en Europe au mois d'août 1880.

Vision littéraire[modifier | modifier le code]
De retour en Écosse, Stevenson est désormais un homme nouveau : les choses se sont clarifiées dans sa vie. Enfin marié avec Fanny, il s'est réconcilié avec son père, ce qui, sans pour autant lui fournir son indépendance financière, le met à l'abri du besoin. Mais surtout, le voilà détenteur d'une vision littéraire aboutie, longuement mûrie pendant son exil, qu'il détaille dans un premier essai, On the Art of Literature8. Et ce n'est là que la première brique d'une véritable théorie sur la fiction et le roman, qu'il ne cessera par la suite de développer et d'affiner, notamment dans ses essais majeurs qui suivirent : A Gossip on Romance9(1882), A note on realism10(1883), A Humble Remonstrance11,12(1884) et On some technical elements of style in literature13(1885).

Selon Michel Le Bris, cette année passée en Californie se révèle capitale dans la vie de Stevenson car c'est à partir de cette expérience qu'il est accepté en tant qu'écrivain14. En témoigne d'ailleurs sa nouvelle Le Pavillon sur la lande (The Pavilion on the Links, 1880), en grande partie développée et achevée en Californie, dont le ton résolument nouveau, bien différent de ses textes précédents, a immédiatement séduit la critique15

Extraits du roman[modifier | modifier le code]
« – Un esprit ? Enfin, soit, dit-il. Mais il y a là-dedans quelque chose de pas clair pour moi. Il y avait un écho. Or, personne n’a jamais vu un esprit avec une ombre ! Eh bien donc, quel besoin aurait-elle d’un écho ? Je voudrais bien le savoir. Ce n’est certes pas naturel. 

Je trouvai l’argument assez faible. Mais on ne peut jamais savoir d’avance ce qui touchera les gens superstitieux, et, à ma grande surprise, George Merry en fut beaucoup soulagé.

– Au fait, c’est juste, approuva-t-il. Tu as une tête sur tes épaules, John, il n’y a pas d’erreur. À Dieu vat, les gars ! Ce matelot-là se trompe de bordée, que je crois. Et en y réfléchissant, la voix ressemblait un peu à celle de Flint, je vous l’accorde, mais elle avait moins de largue, tout compte fait. On dirait plutôt la voix de quelqu’un d’autre… on dirait celle…

– De Ben Gunn, milles tonnerres ! rugit Silver. »

Influences[modifier | modifier le code]
L'Île au trésor de Robert Louis Stevenson a influencé l'imaginaire collectif, notamment en ce qui concerne l'image du pirate dont Long John Silver est devenu l'archétype. On retrouve par exemple nombreux de ses traits caractéristiques dans le personnage du Capitaine Red interprété par Walter Matthau dans le film Pirates de Roman Polanski (1986).

On retrouve également le concept de la marque noire dans Pirates des Caraïbes : Le Secret du coffre maudit de Gore Verbinski (2006), et dans un épisode de la série britannique Doctor Who : La Marque noire (2011).

Éditions[modifier | modifier le code]
(en)  Édition sur Wikisource Treasure Island, Cassell & Company, London, 1883 Fac-similé disponible sur Wikisource Télécharger cette édition au format ePub (Wikisource anglophone)
L’île au trésor, livre de poche jeunesse classique college[modifier | modifier le code]
Édition sur Wikisource L’Île au trésor, traduit par Paschal Grousset, Hetzel, Paris, 1911 Fac-similé disponible sur Wikisource Télécharger cette édition au format ePub
Édition sur Wikisource L’Île au trésor, traduit par Théo Varlet, Paris, 1920
Bibliographie[modifier | modifier le code]
R. L. Stevenson, Essais sur l'art de la fiction, Payot,‎ 1992 (ISBN 2-228-88542-8)
R. L. Stevenson, La Route de Silverado, Paris, Phébus, coll. « Libretto »,‎ 2000 (ISBN 2-85940-689-1)
Adaptations[modifier | modifier le code]
Au cinéma[modifier | modifier le code]
1920 : L'île au trésor (Treasure Island), réalisé par Maurice Tourneur, avec Shirley Mason dans le rôle de Jim.
1934 : L'Île au trésor (Treasure Island), réalisé par Victor Fleming avec Jackie Cooper dans le rôle de Jim.
1950 : L'Île au trésor (Robert Louis Stevenson's Treasure Island), réalisé par Byron Haskin pour les Studios Disney
1971 : Les Joyeux Pirates de l'île au trésor (Dobutsu Takarajima), long métrage d'animation réalisé par Ikeda Hiroshi, avec la contribution de Hayao Miyazaki et Yôichi Kotabe.
1972 : L'Île au trésor (Treasure Island), de John Hough qui doit beaucoup à la prestation d'Orson Welles dans le rôle de Long John Silver
1985 : L'Île au trésor, film réalisé par Raoul Ruiz
1990 : L'Île au trésor (Treasure Island), téléfilm de Fraser Clarke Heston. Silver étant interprété par Charlton Heston, Jim par Christian Bale (alors âgé de 16 ans) et l'aveugle Pew par Christopher Lee
1996 : L'Île au trésor des Muppets (Muppet Treasure Island), film produit par les studios Disney et Jim Henson Productions, réalisé par Brian Henson.
1999 : L'Île au trésor (Treasure Island), téléfilm de Peter Rowe, Silver étant interprété par Jack Palance, Jim par Kevin Zegers.
2002 : La Planète au trésor, un nouvel univers (Treasure Planet), film d'animation des studios Walt Disney Pictures, transposant l'histoire dans l'espace et le futur.
2002 : L'Île de Black Mór, long-métrage d'animation français réalisé par Jean-François Laguionie.
2007 : L'Île aux trésors, film de Alain Berbérian avec Gérard Jugnot, Alice Taglioni, Vincent Rottiers, et Jean-Paul Rouve.
2007 : Die Schatzinsel, film de Hansjörg Thurn.
À la télévision[modifier | modifier le code]
1978 : L'Île au trésor, série animée réalisée par Osamu Dezaki au Tokyo Movie Shinsha (Japon). Diffusée en France à partir de 1986 sur Canal+.
1960 : Mister Magoo et l'île au trésor, série. Mister Magoo joue le rôle de Long John Silver, 52 minutes. Les Fabuleuses Aventures de Mister Magoo (The Famous Adventures of Mister Magoo), série américaine réalisée par John Huble.
1993 – 1995 : La Légende de l'Île au trésor (The Legends of Treasure Island), série réalisée par Dino Athanassiou, Simon Ward-Horner.
2012 : L'Île au trésor (Treasure Island), téléfilm britannique de Steve Barron.
2014 : Black Sails, série qui se déroule 20 ans avant L'Île au trésor.
Bande dessinée[modifier | modifier le code]
Osamu Tezuka, La Nouvelle Île au trésor (Shin takarajima), Ikuei Shuppan, 1947.
Jackson, L'Île au trésor, dans Spirou no 565-606, Dupuis, 1949.
René Pellos, L'Île au trésor, SPE, Mondial aventures no 5, 1954.
M. Leroy, L'Île au trésor, Vedette, coll. « Fanfan » no 14, 1955.
Studio Walt Disney, L'Île au trésor, Édicoq, 1958.
Ramón De La Fuente (dessin) et Bañolas (scénario), L'Île au trésor, Nathan, 1973.
Nino, L'Île au trésor, MCL, 1976.
Hugo Pratt (dessin) et Mino Milani (scénario), L'Île au trésor, Les Humanoïdes associés, 1980.
Collectif, L'Île au trésor, Edito-Service SA, 1981.
Chiqui De la Fuente (dessin) et G. Soria (scénario), L'Île au trésor, Larousse, 1985.
Christian Rossi, L'Île au trésor, album publicitaire pour Alfa Romeo, 1986.
François Corteggiani (scénario) et Michel Faure (dessin), L'Île au trésor, Dargaud, 1991.
Mathieu Lauffray (dessin) et Xavier Dorison (scénario), Long John Silver, Dargaud, quatre tomes, 2007-. Biographie imaginaire de Long John Silver avant et après L'Île au trésor.
Fred Simon (dessin) et David Chauvel (scénario), L'Île au trésor, Delcourt, coll. « Ex-libris », trois tomes, 2007-2009.
Jean-Marie Woehrel (dessin) et Christophe Lemoine, L'Île au trésor, Adnis, coll. « Romans de toujours. Les incontournables de la littérature en BD » no 1, 2008.
Stassen et Venayre, L'Ile au Trésor d'après le roman de R.L.Stevenson, Futuropolis, février 201216
Sébastien Vastra, Jim Hawkins, Ankama édition :
Le testament de Flint, tome 1, 23 janvier 2015
Jeux vidéo[modifier | modifier le code]
La série de jeux vidéo d'aventures humoristiques Monkey Island s'inspire énormément de l'univers de L'Île au trésor.
Cap sur l'île au trésor, réalisé par Kheops Studio (2006), déjà auteurs de Retour sur l'île mystérieuse.
Éditions françaises[modifier | modifier le code]
Romans
L'Île au trésor, éd. Pierre Pelot, Paris, éditions Calmann-Lévy, 2008, 283 p., (ISBN 9782702139462).
Livre illustré
Pierre Joubert (illustration) et A. de Canaud (traduction), L'Île au trésor, Fleurus, 1992.
Notes et références[modifier | modifier le code]
↑ Treasure Island, édition de Emma Letley, The World's Classics, Oxford University Press, 1985, introduction, p. VII-XXIII
↑ L'auteur ne précise jamais l'âge de Jim Hawkins. Cf. [1] [archive]
↑ Dont il ne s'affranchira d'ailleurs qu'à la mort de ce dernier en 1887
↑ cf. ses deux récits de voyage : L'Émigrant amateur et À travers les grandes plaines
↑ Lloyd Osbourne racontera plus tard : « même à mes yeux d'enfant il paraissait malade. [...] Son regard fiévreux accentuait la maigreur de ses traits et l'on devinait en lui une sorte de torpeur, difficile à d'écrire, un effondrement de sa vitalité ». La Route de Silverado, op. cit., p. 225
↑ La Route de Silverado, op. cit., p. 229
↑ Ce séjour est relaté dans Les Squatters de Silverado
↑ Texte inédit, écrit probablement en février 1880 à San Francisco, cf Essais sur l'art de la fiction, op. cit., « De la littérature considérée comme un art »
↑ Essais sur l'art de la fiction, op. cit., « À bâtons rompus sur le roman »
↑ Essais sur l'art de la fiction, op. cit., « Une note sur le réalisme »
↑ Essais sur l'art de la fiction, op. cit., « Une humble remontrance »
↑ Ce texte, en réponse à celui de Henry James, L'Art de la fiction, est d'ailleurs à l'origine d'une vaste correspondance et d'une grande amitié entre les deux auteurs
↑ Essais sur l'art de la fiction, op. cit., « De quelques considérations techniques sur le style en littérature »
↑ Michel Le Bris, « Préface », in Robert Louis Stevenson, Essais sur l'art de la fiction, p. 16.
↑ R. L. Stevenson, Intégrale des nouvelles, vol. 1, p. 32
↑ L'île au trésor [archive], Futuropolis
Voir aussi[modifier | modifier le code]
Sur les autres projets Wikimedia :
L'Île au Trésor, sur Wikimedia Commons L'Île au trésor, sur Wikisource
Articles connexes[modifier | modifier le code]
Île Cocos
Moral Emblems and Other Poems
Liens externes[modifier | modifier le code]
Wikisource, texte en français
Wikisource, texte intégral en anglais
 [masquer]
voir
L’Île au trésor de Robert Louis Stevenson
Personnages Long John Silver · capitaine Flint · Israel Hands
Adaptations cinématographiques L’Île au trésor (1920) · L’Île au trésor (1934) · L’Île au trésor (1950) ·
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
abdelhalim berri
المدير العام
المدير العام


الإسم الحقيقي : Abdelhalim BERRI
البلد : Royaume du Maroc

عدد المساهمات : 17476
التنقيط : 67424
العمر : 56
تاريخ التسجيل : 11/08/2010
الجنس : ذكر

مُساهمةموضوع: رد: l'ile au tresor   الثلاثاء 03 مارس 2015, 21:48




الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://halimb.ba7r.org
Ismail kamal 1
نائب المدير
نائب المدير


الإسم الحقيقي : ismail kamal
البلد : المغرب

عدد المساهمات : 248
التنقيط : 7683
العمر : 16
تاريخ التسجيل : 25/02/2015
الجنس : ذكر

مُساهمةموضوع: رد: l'ile au tresor   الثلاثاء 03 مارس 2015, 22:09

Merci bcp pour le sujet mais le sujet L'ile au trésor ce n'est pas en Histoire geographie c'est en français


الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
chaimaa sajid
عضو مميز
عضو مميز


الإسم الحقيقي : chaimae
البلد : casablanca

عدد المساهمات : 47
التنقيط : 8305
العمر : 16
تاريخ التسجيل : 19/09/2014
الجنس : انثى

مُساهمةموضوع: رد: l'ile au tresor   الأحد 08 مارس 2015, 15:58

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
lamyaa lamrabti
نائبة المدير
نائبة المدير


الإسم الحقيقي : lamyaa lamrabti
البلد : maroc

عدد المساهمات : 161
التنقيط : 8768
العمر : 16
تاريخ التسجيل : 01/10/2014
الجنس : انثى

مُساهمةموضوع: رد: l'ile au tresor   السبت 16 مايو 2015, 22:00

BRAVO YASSER EXELLENT TRAVAILLE


الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Asmae Farissi
نائبة المدير
نائبة المدير


الإسم الحقيقي : Asmae Farissi$$
البلد : Maroc

عدد المساهمات : 1486
التنقيط : 18732
العمر : 16
تاريخ التسجيل : 11/11/2012
الجنس : انثى

مُساهمةموضوع: رد: l'ile au tresor   الإثنين 25 مايو 2015, 12:56

Merci Yasser /magnifique travail 



الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
l'ile au tresor
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
COEUR DE PERE  :: منتديات المواد الدراسية :: اللغة الفرنسية FRANCAIS :: الثالثة اعدادي-
انتقل الى: