LA MAIN DANS LA MAIN : ÉLÈVES + ENSEIGNANTS + PARENTS = ÉDUCATION ASSURÉE
 
البوابةاليوميةس .و .جبحـثقائمة الاعضاءالتسجيلدخولالرئيسية
المواضيع الأخيرة
بحـث
 
 

نتائج البحث
 

 


Rechercher بحث متقدم
احصائيات
هذا المنتدى يتوفر على 8639 عُضو.
آخر عُضو مُسجل هو said fatih فمرحباً به.

أعضاؤنا قدموا 86890 مساهمة في هذا المنتدى في 16902 موضوع
التبادل الاعلاني
احداث منتدى مجاني
روابط مهمة
عدد زوار المنتدى
Maroc mon amour

خدمات المنتدى
تحميل الصور و الملفات

شاطر | 
 

  كيف نفهم الدرس Discours direct / Discours indirect

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
khawla haddar3/7
مشرفة
مشرفة


الإسم الحقيقي : khaoula haddar3/7
البلد : maroc

عدد المساهمات : 468
التنقيط : 20051
العمر : 19
تاريخ التسجيل : 17/10/2011
الجنس : انثى

مُساهمةموضوع: كيف نفهم الدرس Discours direct / Discours indirect    الأحد 20 نوفمبر 2011, 12:37



Discours direct / Discours indirect

كيف نفهم الدرس


________________________________________
1- كيف نفهم الدرس؟
إلتقيت بك اليوم في السوق، و قلت لك:" لن آتي غدا... أنا متعب "
في نفس اليوم، إلتقيت أنت بزملائك. كيف ستنقل كلامي؟
هناك طرق عدة، سنكتفي بطريقتين:
** ستقول لزملائك، قال لي الاستاذ: " لن آتي غدا... أنا متعب "
قارن جملتك، و جملتي، لم تغيرها
لقد نقلت كلامي مباشرة دون تغيير
نتكلم هنا عن Discours direct
** الطريقة الثانية، ستتصرف في الكلام قائلا: قال لي الاستاذ بأنه لن يأتي غدا و بأنه متعب.
لقد نقلت كلامي، لكن بطريقة غير مباشرة
غيرت الضمائر و حافضت على الزمن "غدا"
نتكلم هنا Discours indirect
الان
لم تلتق بزملائك اليوم
ماذا ستقول لهم غدا؟
هل ستنقل كلامي كما هو دون تغيير؟
طبعا، ستقول: قال لي الاستاذ بأنه لن يأتي اليوم ...
أو قال لي الاستاذ: " أنا لن آتي اليوم ..."
و هنا تكمن صعوبة الدرس
________________________________________
2- مفاهيم أولية
La mère affirme: "la chambre est propre " l
*** الفعل الذي يمكن من نقل الكلام نسميه verbe introducteur
هناك
أفعال كثيرة: dire, affirmer, annoncer و هي متعلقة بنوعية الكلام
المنقول. إن كان سؤالا، نستعمل: demander, s'interroger... إذا كان إقتراح:
proposer...
لمعلومات أكثر، أنصحكم بهذا الرابط http://www4.ac-lille.fr/~weblettres/tice/merveilleux/verbes.htm
*** الجملة بين معقوفتين نسميها Phrase énonciative
________________________________________
3- التحولات من D.Direct إلى D.Indirect
هناك حالتين:
عندما يكون Le verbe introducteur في الحاضر
Il affirme: "La mort est proche"l
Il se demande :" La mort est proche?" k
Il ordonne : "Entre maintenant " l
*نحذف المعقوفتين و النقطتين
* نحول حسب نوع La phrase énonciative
-----في المثال الاول، الجملة التي بين معقوفتين عادية، لا سؤال و لا أمر، أستعمل Que عند الانتقال إلى D.Indirect
Il affirme que la mort est prochel
-----في المثال الثاني، الجملة التي بين معقوفتين هي سؤال عادي دون آداة آستفهام ،أستعمل Si عند الانتقال إلى D.Indirect

Il se demande SI la mort est proche k
-----في المثال الثالث، الجملة التي بين معقوفتين هي أمر،أستعمل De + infinitif عند الانتقال إلى D.Indirect
Il ordonne d' entrer maintenant l
حالات خاصة:
عندما يتم الاستفهام بأداة، نحافظ على الاداة عند الانتقال إلى Discours indirect
Il s'interroge: "combien ça coûte? " l

Il s'interroge combien ça coûte l

عندما يكون Le verbe introducteur في الماضي
l m'a dit : "J'ai un problème" ! (Présent)
Il m'a dit qu'il avait un problème (Imparfait)
Elle m'a avoué "Je suis amoureuse de lui" (Présent)
(Imparfait)Elle m'a avoué qu' elle était amoureuse de lui (Imparfait)
الزمن و المكان يتغيران أيضا
Sur la note on pouvait lire "Aujourd'hui, la conférence aura lieu à 18 heures"
Sur la note on pouvait lire que, ce jour-là, la conférence aurait lieu à 18 heures.
إليكم الجداول التي تلخص التغييرات
Transformations des conjugaisons
Discours direct Discours rapporté
Présent Imparfait
Imparfait Imparfait
Passé composé Plus-que-parfait
Plus-que-parfait Plus-que-parfait
Futur simple Conditionnel présent
Futur antérieur Conditionnel passé
Conditionnel présent Conditionnel présent
Conditionnel passé Conditionnel passé
Subjonctif présent Subjonctif présent


Transformation des expressions de temps
Discours direct Discours rapporté
Avant-hier L'avant-veille
Hier La veille
Aujourd'hui Ce jour-là
Demain Le lendemain
Après-demain Le surlendemain
Cette semaine Cette semaine-là
La semaine dernière La semaine précédente
L'année dernière L'année précédente
Le mois dernier Le mois précédent
La semaine prochaine La semaine suivante
L'année prochaine L'année suivante
Le mois prochain Le mois suivant
Dans deux jours Deux jours plus tard



nom de l'auteur:
khawla haddar




الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
عبدالله ناجح
عضو متّألق
عضو متّألق


الإسم الحقيقي : ABDALLAH NAJIH
البلد : ROYAUME DU MAROC

عدد المساهمات : 12530
التنقيط : 50308
العمر : 22
تاريخ التسجيل : 16/09/2010
الجنس : ذكر

مُساهمةموضوع: رد: كيف نفهم الدرس Discours direct / Discours indirect    الإثنين 21 نوفمبر 2011, 10:06











كن في الحياة
كعابر سبيل
واترك وراءك كل جميل فنحن في الحياة
مجرد ضيوف
وما على الضيوف
الا الرحيل
۞*•.¸.•*۞*•.¸.•*  ۞لا اله الا الله محمد رسول الله ۞*•.¸.•*۞*•.¸.•*  ۞
 
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://www.halimb.ba7r.org
oumaima el alami
عضو متّألق
عضو متّألق


الإسم الحقيقي : oumaima el alami
البلد : Royaume du Maroc

عدد المساهمات : 1126
التنقيط : 24725
العمر : 21
تاريخ التسجيل : 20/09/2010
الجنس : انثى

مُساهمةموضوع: رد: كيف نفهم الدرس Discours direct / Discours indirect    الأربعاء 07 ديسمبر 2011, 03:06














الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
كيف نفهم الدرس Discours direct / Discours indirect
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
COEUR DE PERE  :: منتديات المواد الدراسية :: اللغة الفرنسية FRANCAIS :: الثالثة اعدادي-
انتقل الى: